By Soh Ji-young
Staff Reporter
Families of the scientists reported missing in the Antarctic on Monday responded with utter shock and despair at the news of the boat disaster while continuing to hold hopes that a miracle could bring them to safety.
``He’s my only son,’’ sobbed Chon Ik-hwan, the 55-year-old father of Jeon Jae-gyu, one of the eight missing researchers of King Sejong Station.
Chon, a 27-year-old graduate student of Seoul National University, was one of the five scientists who went out to sea on Sunday to save their fellow researchers whom they had lost contact with. He joined the Sejong base research team for the first time last month.
``Jae-kyu spent his entire life studying. What am I going to do if I never see my son?’’ Chon cried in anguish.
Unable to believe the news, other families of the missing scientists cried and expressed frustration that the only thing they can do was to wait for any news regarding their loved-ones’ whereabouts.
Chang Young-ae, the mother of researcher Kim Jeong-han collapsed upon hearing the news of her only son’s disappearance. He had left for the Antarctic only last month for a 13-month stay.
Kim’s family held out hope that he might still be alive after hearing that he was one of the three scientists whose last communication with the base was made from land.
Other family members of the King Sejong Station researchers appeared visibly shaken and declined to speak with reporters.
Upon the news of the tragedy, words of encouragement flooded the web site of the King Sejong research station wishing for the safe return of the scientists.
jysoh@koreatimes.co.kr
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x