By Yoo Dong-ho
Staff Reporter
Uri Party lawmaker Lee Mi-kyung Tuesday acknowledged her father had served in the Japanese military during the 1910-1945 Japanese colonial rule.
In a recent interview with weekly magazine Dong-A, the governing party’s supreme council member said, ``I heard from a couple of elderly acquaintances in my hometown that my father worked for the Japanese military for some period of time.’’
Lee, however, said she has no idea at the moment whether her late father, Lee Bong-kwon, was conscripted to the Japanese Army or voluntarily joined.
``What my father did exactly is yet to be confirmed,’’ the third-term legislator said, adding, ``I will make my stance clear on the controversy surrounding my father’s records after going through thorough fact-finding procedures.’’
The 54-year-old’s confession comes less than a week after the ruling party’s former chairman Shin Ki-nam stepped down after his late father was found to have actively worked for Japanese colonial rulers of Korea in the early part of the 20th century.
Long portrayed as a reform-driven civic activist-turned-lawmaker, Lee is serving as chairwoman of the National Assembly’s Culture and Tourism Committee.
A party source, speaking on condition of anonymity, said Lee’s father had long served as a teacher and customs officer after national liberation in 1945.
This latest confession by a member of the ruling party comes at a time when the party is pushing a soul-searching campaign, at the suggestion of President Roh Moo-hyun, to address the legacy of 35 years of Japanese colonialism in South Korean society.
yoodh@koreatimes.co.kr
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x