E-> A: Hello, is Jim there?
B: You have the wrong number.
S-> A: ¿Buenos d뭓s, est?Jim?
(¿부에노스 디아스, 에스따 짐?)
B: No hay nadie aqu?con ese nombre.)
(노 에이 나디에 아뀌 꼰 에쎄 놈브레.)
K-> A:여보세요, 짐 있습니까?
B: 전화 잘못 거셨습니다.
☞ 전화가 잘못 걸려왔을 때 가장 흔하게 사용하는 표현이 바로 You have the wrong number. 혹은 wrong number다.
☞ Is someone there?: 전화상으로 “어떤 사람이 있습니까?”의 의미로 사용되지만 일반적으로 어떤 장소에서 “거기 누가 있습니까?”로 사용되기도 한다. 많이 사용되는 비슷한 표현으로 Is anyone there?가 있다. 반대로 Is anyone here?는 어떤 집에 문을 두드리면서 누가 있는지 묻는 말이 되기도 하고 “계십니까?”의 의미로 사용되기도 한다.
예> Are there many people? (거기에 사람들 많이 있습니까?)
☞ wrong number: “잘못된 전화번호”를 의미하는데 비슷한 표현으로는 There is no one here by that name.(그런 사람 여기 없습니다.)도 많이 사용되고 있다. wrong은 반대말은 correct(바른, 옳은)이고 wrong과 관련된 표현으로는 wrong way(막하거나 잘못 들어간 길)가 있다.
예> I’ve been doing the wrong thing all my life.
(나는 인생을 잘못 살아 왔다.)
※ 비슷한 표현들
- May I speak to Jim, please?
- Let me please speak to Jim.
- Who’s calling please?
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x