일본 북쪽 섬 북해도에서 큰 지진이 나서 한국 관광객도 몇 천명이 당분간 오도가도 못하게 되었다고 한다. 이제는 외국 관광여행 떠나는 것조차 행운을 빌 정도가 되었나 보다.
cross one’s fingers 또는 keep one’s fingers crossed는 누구의 가운데 손가락을 둘째 손가락 위에 얹는다는 말인데, 이것은 누구의 행운을 빈다는 뜻이다. 그러므로 시험보러 가는 사람에게 I’ll keep my fingers crossed for you!(아일 키잎 마이 휭거즈 크로스드 후오 유) 또는 I’ll cross my fingers for you.라고 하면 “행운을 빈다!”는 말이 된다. 그러니까 Good luck!(구웃 을락)과 같은 뜻이다.
I lucked out.(아일 락드 아웃)이 무슨 뜻일까? “운이 좋다”는 뜻일 것 같기도 하고 반대로 운이 없었다”는 뜻일 것 같기도 하다. 이것은 “운이 좋았다” 즉 I was lucky.(아이 워즐 라키) 또는 I was in luck.과 같은 뜻이다. Just my luck!(자스트 마일 락)도 얼른 보면 “재수좋군!” 또는 “운이 좋은데!”라는 뜻일 거라고 생각하기 쉽지만 천만에, 그 정반대다. 이것은 “재수 없군!” 또는 “내가 운이 없군!” 정도의 뜻이다.
A : I’m going to a job interview.
B : Really? Good luck! I’ll keep my fingers crossed for you.
A : 나 취직 인터뷰하러 가는 길이야.
B : 그래? 행운을 비네. 성공을 빌고 있을게.
A : Too bad you missed the lottery jackpot by one digit.
B : Just my luck!
A : 숫자 하나 때문에 복권 당첨이 안되었다니 안됐다.





























손영아 문화 칼럼니스트 / YASMA7 대표
조지 F·윌 워싱턴포스트 칼럼니스트
김인자 시인·수필가
한영일 / 서울경제 논설위원
조재성 LA 포럼 회장·도시비평가
김홍일 케이유니콘인베스트먼트 대표 
민주평화통일자문회의 뉴욕협의회는 29일 퀸즈 뉴욕평통 사무실에‘고 이해찬 민주평통 수석부의장 추모 분향소’를 설치했다. 분향소는 30일 오후 …

미 전역에 거주하는 한인인구는 최근 3년 사이 약 11만명이 증가해 200만명을 넘어선 것으로 나타났다. 연방센서스국이 지난 29일 발표한 아…

미네소타주 미니애폴리스에서 잇따라 발생한 이민당국의 총격 사건으로 촉발된 항의 시위가 혹한을 뚫고 미국 전역으로 확산했다.수천 명이 가게 문을…
![]() | ||
|
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x총 2건의 의견이 있습니다.
오해할만한 영어팁 알려주셔서 감사합니다!
와~ Just my luck이 저런 의미였군요.... 완전 중요한 팁 알았네요. 감사감사!!