김병건 교수(The Presbyterian Theological Seminary American)
베드로라면 요한, 야곱과 같이 예수께서 가장 신뢰와 사랑을 했던 제자다. 그는 예수님을 버리지 않는다고 굳은 약속을 했다. 그러나 위험에 처하자 그는 예수를 부인하기에 이른다.
히브리 사람들의 (닭이 우는 것은 새벽 12시30분, 1시30분, 2시30분) 두 번 울기 전은 새벽 1시30분전을 가르킨다. 그러니 예수께서 하신 예언이 정확하게 성취된다. 여기서 인간의 예측은 빗나가지만 주님께서 하신 예측은 일 점의 오차도 없이 맞아떨어진다. 여기에서 베드로의 인간적인 약점을 보게 된다. 닭이 두 번 울자 주님께서 하신 말씀이 베드로의 양심(良心)의 문을 두드려버렸다.
예수에 대한 질문을 받고 난 모른다(I don’t know this man
you’re talking about)고 저주까지 했다. 하나님은 회개할 것 없는 의인 아흔 아홉보다 회개하는 죄인 하나를 더 사랑한다고 누가복음15장7절에 분명히 기록돼 있다.
우리는 베드로가 회개해서 성령이 임하여 하나님의 능력이 스며들어 하나님이 커다란 일꾼으로 만드셨다. 우리도 그를 본받아 우리의 심령 속에 성령의 능력으로 가득 채워 보자.
71.But he began to curse and to swear, saying I know not this man of whom ye speak. 72.And a second time the cock crew. And Peter called to mind that Jesus said unto him. Before the cock crew twice, thou shalt deny thrice. And when he thought thereon, he wept.[Mark 14:71-72]
71.베드로가 저주하여 맹세하되 나는 너희의 이 말하는 사람을 알지 못하노라 하니 71.닭이 곧 두 번 울기 전에 나를 부인하리라 하심이 기억되어 생각되어 울었더라.[막14:71-72]
■Structure & Vocabulary
*curse: to utter a wish of evil against; to call injury down on; 저주하다.
*Thou shalt not curse the ruler of thy people.-Ex. xxii.28. 너의 백성의 치리자를 저주하지 말라. Thou shalt revile the gods, nor curse the ruler of the people.(신들을 욕하지 말라). to swear at; Then we began to call down curses on himself and he swore to them, I don’t know the man Immediately a rooster crowed. 저가 저주하여 맹세하여 가로되 내가 그 사람을 알지 못하노라하니 곧 닭이 울더라.
*I know not this man of whom ye speak=I do not know this man of whom you speak. *But he began to curse and swear, and then he
said. *this man of whom ye speak=this man who ye speak of=who 이하는 형용사절(adjective clause)로서 this man을 수식하고 있다.=I don’t know this man you’re talking about. 관계대명사 whom 은 생략.
*베드로는 닭이 두 번 울기 전에 예수가 한 말이 생각나서 대성통곡을 했다. 성령이 그로 하여금 양심(良心)을 찔렀기 때문이다. Immediately the rooster crowd the second time, then Peter was cut to the heart and remembered the word Jesus had spoken to him: Before the rooster crows twice you will disown me three times.And he broke down and wept. *call down a curse (up)on a person.
남을 저주하다. the word which Jesus had spoken to him. 여기에서 베드로가 회개한 것은 예수의 예언 후에 일어났기 때문에 예언 사항을 과거완료(past perfect)로 취급했다. *broke down=지극히 마음이 아파서 자기 감정을 자기 마음대로 못하는 상태를 표현한다.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x