자녀들이 영어, 한국어 둘 다 잘하는 것은 미국에 살고 있는 모든 이민 1세 부모들이 원하는 바일 것이다. 그러나 이중언어 습득이란 게 그렇게 쉽지 않다는데 문제가 있다.
우선 이민1세대를 보자. 미국에서 오랜 세월을 살아왔어도 영어로 의사를 표현하기는 여전히 어려운 것이 보통이다. 때때로 한인 수퍼마켓 같은 곳에서 처음 본 사람이 2세들의 서툰 한국말에 기분나빠하고 그들 부모의 문제점까지 토로하며 옆에 있는 나에게 은근히 동조하길 바라는 경우가 있는데 그때마다 나는 그냥 빙그레 웃음으로 때운다. 왜냐하면 우리 집에 그 사람과 비슷한 생각을 가진 아내와 한국말에 거의 관심이 없는 큰아들이 있기 때문이다.
내가 아내에게 아들이 한국말 잘 하길 바라지 말고 미국 사는 당신이 영어를 더 열심히 배워 대화하라고 말하면 그 순간 부부싸움은 시작된다.
젊지 않은 나이에 이민 온 사람들은 영어로 듣고, 말하고, 쓰는 게 쉽지 않다. 그렇다면 2세들이 한국말 쓰는 것에 힘들어 하는 것을 우리 어른들도 이해해 주어야 한다고 생각한다. 자신이 영어를 잘 못하는 것은 당연하고 2세들이 한국말 잘 하지 못하는 것은 나무란다면 너무 자기위주인 것 같다.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x